ALLGEMEINE VERKAUFSBEDINGUNGEN

1. Allgemeine Bestimmungen

Die vorliegenden Allgemeinen Verkaufsbedingungen gelten für jede Bestellung, die FARAONE INDUSTRIE S.p.A. (im Folgenden „Verkäufer“ genannt) von Einzelhändlern (im Folgenden „Kunden“ genannt) übermittelt wird. Die Übermittlung einer Bestellung setzt die Kenntnisnahme und Annahme der vorliegenden Allgemeinen Verkaufsbedingungen voraus. Diese Bedingungen gelten unter Ausschluss aller anderen Klauseln oder Bedingungen, mit Ausnahme von Sonderklauseln, die im Voraus schriftlich vereinbart und von den Parteien zur Annahme unterzeichnet wurden. Bestellungen per E-Mail, Telefon, Fax oder Post setzen die Annahme der Allgemeinen Verkaufsbedingungen voraus. Der Verkäufer behält sich das unanfechtbare Recht vor, diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen jederzeit zu ändern.

2. Bestellungen

Alle Bestellungen sind unwiderruflich und müssen stets die Menge, die technischen Spezifikationen und alle für die korrekte Identifizierung der Produkte erforderlichen Angaben enthalten. Die vom Kunden erteilten Aufträge, in welcher Form auch immer, sind für den Verkäufer in keiner Weise bindend, so dass er sie nach eigenem Ermessen nicht oder nur teilweise annehmen kann. Spätere Änderungswünsche und/oder Stornierungen bedürfen der Schriftform und sind nur dann gültig, wenn sie vom Verkäufer in derselben Form akzeptiert werden. Der Verkäufer kann in jedem Fall die Ausführung der Lieferung aussetzen, wenn sich die Zahlungsfähigkeit des Kunden verschlechtert, wie zum Beispiel, aber nicht ausschließlich, bei Nichtzahlung, Protesten, Pfändungen, Konkursen und allgemein benachteiligenden Handlungen. In einem solchen Fall kann der Verkäufer nach eigenem Ermessen die Erfüllung des Vertrags aussetzen und die Freigabe von persönlichen oder dinglichen Sicherheiten verlangen oder den Vertrag wegen Nichterfüllung durch den Käufer gemäß Art. 1456 des italienischen Zivilgesetzbuchs kündigen, wobei er auch die sofortige Zahlung des überfälligen Betrags und der überfälligen Rechnungen durch schriftliche Mitteilung verlangen kann.

3. Lieferung und Versand

Die Lieferung der Produkte für italienische und ausländische Kunden erfolgt gemäß der in der Bestellung angegebenen Lieferung. Holt der Kunde die Produkte nicht ab, kann der Verkäufer sie auf Rechnung und Gefahr des Kunden einlagern und nach Mitteilung der Bereitstellung als geliefert in Rechnung stellen. In jedem Fall ist der Verkäufer berechtigt, sie ohne Vorankündigung weiterzuverkaufen und Schadenersatz zu verlangen. Etwaige Reklamationen müssen direkt bei der Lieferung erfolgen. Der Verkäufer behält sich das Recht vor, Teillieferungen vorzunehmen, die innerhalb der in der Auftragsbestätigung vereinbarten Fristen zur Zahlung fällig werden. Die Lieferung einer geringeren Menge von Produkten als bestellt entbindet den Kunden nicht von der Verpflichtung, die Lieferung anzunehmen und die gelieferten Produkte zu bezahlen. Sofern nicht ausdrücklich und schriftlich etwas anderes vereinbart wurde, berechtigt die Erfüllung des Auftrags nach der angegebenen Lieferzeit den Kunden nicht, die Auflösung des Vertrags zu verlangen. Etwaige Lieferfristen sind rein indikativ und haben keinen vertraglichen Wert. Etwaige Verzögerungen bei der Lieferung der Produkte ziehen in keinem Fall eine Haftung des Verkäufers nach sich. Der Kunde kann daher vom Verkäufer keine Entschädigung für Schäden verlangen, die er aufgrund einer Verzögerung bei der Lieferung der Produkte erlitten hat.

4. Preise

Sofern in der Auftragsbestätigung nicht ausdrücklich etwas anderes angegeben ist, sind die angegebenen Preise ohne Steuern, Transport-, Versicherungs-, Versand-, Lager- und ähnliche Kosten zu verstehen, die vom Kunden zu tragen sind. Alle Erhöhungen dieser Gebühren, die nach dem Datum der Auftragsbestätigung in Kraft treten, gehen zu Lasten des Kunden. Das Angebot gilt für 60 Tage ab dem Datum des Kostenvoranschlags. Sollten im Laufe der Lieferung Materialkostenerhöhungen, Wechselkursänderungen oder andere Faktoren eintreten, behält sich der Verkäufer das Recht vor, die Preise ab dem Zeitpunkt zu ändern, an dem diese Erhöhungen eintreten.

5. Zahlungen

Die Zahlungen sind in der Weise zu leisten, die in der vom Verkäufer angenommenen Bestellung angegeben ist. Nach Ablauf der vereinbarten Zahlungsfrist werden ohne vorherige Inverzugsetzung Verzugszinsen in Höhe des in Art. 5 des Gesetzesdekrets Nr. 231/2002 vorgesehenen Satzes berechnet, unbeschadet des Ersatzes eines höheren Schadens. Bei Nichteinhaltung der Zahlungsbedingungen durch den Kunden ist der Verkäufer berechtigt: - die sofortige Zahlung aller Forderungen wegen Verfalls der Frist zu verlangen; - laufende Lieferungen einzustellen oder nur gegen Vorauszahlung auszuführen; - von allen weiteren mit dem Kunden geschlossenen Verträgen zurückzutreten und laufende Verhandlungen mit dem Kunden abzubrechen; - den Vertrag gemäß Art. 1456 des italienischen Zivilgesetzbuches zu kündigen. Im vorgenannten Fall der Vertragsauflösung ist der Kunde nicht nur verpflichtet, dem Verkäufer den gesamten ihm geschuldeten Betrag zu zahlen, sondern auch alle Schäden zu ersetzen, die dieser infolge des Vertragsbruchs erlitten hat. Das Recht des Verkäufers, die Erfüllung des Vertrages zu verlangen, bleibt hiervon jedoch unberührt. Bei Nichtbezahlung behält sich der Verkäufer das Recht vor, die Lieferung des Materials unter Garantie auszusetzen. Der Verkäufer kann vorbehaltlich einer Bewertung der möglichen Zahlungsfähigkeit des Kunden Zahlungsaufschübe gewähren.

6. Reklamationen und Rücksendungen

Beanstandungen wegen Beschädigungen oder fehlendem Material müssen vom Kunden stets zum Zeitpunkt der Lieferung beim Frachtführer geltend gemacht werden. Reklamationen können niemals zur Stornierung oder Reduzierung des Auftrags durch den Kunden führen, und schon gar nicht zur Zahlung irgendeiner Entschädigung durch den Verkäufer und auf jeden Fall nicht zu einer Überschreitung der vereinbarten Zahlungsfrist. Jede Rücksendung muss immer vorher mit dem Verkäufer abgesprochen werden und kann nur akzeptiert werden, wenn das Material und seine Verpackung vollkommen unversehrt sind. Die beanstandeten Waren sind frei von allen Kosten und mit einem Begleitschein zurückzusenden, in dem die Gründe für die Rücksendung angegeben sind.

7. Garantie

Die Garantie beträgt zwei Jahre ab dem Datum der Lieferung des Produkts und gilt nur für Ersatzteile. Arbeits- und Kilometerkosten sind ausgeschlossen. Auf die Batterien wird eine sechsmonatige Garantie gewährt. Diese Garantie beschränkt sich ausschließlich auf die kostenlose Reparatur oder den kostenlosen Ersatz von Teilen, die aufgrund von Material- oder Verarbeitungsfehlern als defekt anerkannt werden. Die Garantie erlischt, wenn die als defekt zurückgegebenen Teile in irgendeiner Weise manipuliert oder repariert wurden. Die Garantie deckt keine Defekte ab, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Produkts oder normalen Verschleiß der Komponenten verursacht werden. Der Verkäufer übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die durch zufällige Ereignisse jeglicher Art bei der Verwendung der Produkte entstehen. Falls der Kunde während der Garantiezeit ein defektes Teil meldet, ist er verpflichtet, das Teil auf eigene Kosten an den Verkäufer zu schicken, der es zur Überprüfung an den Lieferanten des Teils weiterleitet. Der Verkäufer wird ein neues Bauteil liefern, das frachtfrei in Rechnung gestellt wird. Stellt der Lieferant einen Produktionsfehler fest, wird eine Gutschrift für die ausgestellte Rechnung ausgestellt. Stellt der Lieferant fest, dass das Bauteil durch unsachgemäßen Gebrauch des Produkts beschädigt wurde, wird keine Gutschrift ausgestellt und die Kosten für die Reparatur werden dem Kunden in Rechnung gestellt. Eine einjährige Garantie gilt sowohl für Teile, die im Rahmen der Garantie zurückgegeben werden, als auch für Teile, die vom Kunden nach Ablauf der Garantiezeit gekauft werden. Bei Nichtbezahlung behält sich der Verkäufer das Recht vor, die Lieferung des Materials unter Garantie auszusetzen.

8. Reklamationen - Mitteilungen

Reklamationen und Beanstandungen jeglicher Art sind an den Hauptsitz des Verkäufers zu richten. Für die Zwecke jeder Bestellung und des daraus resultierenden Vertrages wählt der Kunde seinen Wohnsitz an dem Ort, der auf dem Titelblatt der Bestellung selbst angegeben ist. Alle Mitteilungen können ihm nach Wahl des Verkäufers an diesen Wohnsitz oder an einen anderen Firmensitz geschickt werden.

9. Anwendbares Recht und zuständiges Gericht

Der Vertrag und die sich daraus ergebenden Rechte und Pflichten der Vertragsparteien unterliegen dem italienischen Recht. Für alle Streitigkeiten zwischen den Parteien im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ist ausschließlich das Gericht von Teramo zuständig.